La Visita al Santuario de Elvira Arellano en Mexico

We left you with plans to write of our experience and time staying with Elvira Arellano in Michoacan…

Aquí les actualizamos nuestra experiencia durante nuestra visita con Elvira Arellano en Michoacan.

dscn1861.jpg

We felt very fortunate that Elvira and her son Saulito kindly welcomed us into their home and shared their stories with us. She is by far one of the most public/well-known leaders of the Immigrant and Sanctuary movements. (Including the fact that there is now a Casa del Emigrante named after her in Tijuana – we have listed the contact information below). As many of you know, she took sanctuary for over a year in the Aldaberto United Methodist Church in Chicago beginning on August 15, 2006 — after deciding not to obey her deportation notice.

dscn1857.jpg

Nos sentimos muy afortunados que Elvira y su hijo Saulito nos dieron una cálida bienvenida en su hogar y compartieron sus historias con nosotros. Elvira es una de las líderes con más reconocimiento a nivel público del movimiento inmigrante y el movimiento santuario. (Incluyendo el hecho de que una Casa del Migrante en Tijuana ha sido nombrada en su nombre – tenemos los datos abajo). Como muchos de ustedes saben, ella entró en la iglesia metodista Aldaberto en Chicago el 15 de Agosto 2006 y estuvo allí por un año despues de haber decidido no obedecer su orden de deportación.

Here is the information for the Casa del Emigrante named after Elvira/Aquí está la información de la Casa del Emigrante nombrada por Elvira:

Casa Refugio Elvira
8780 Calle 7a. Hermenegildo Galeana
Zona Centro, Tijuana B.C. Mexico
Mexico Telefono 664-685-8284
Micaela Saucedo (Directora) Cel. 619-591-6044 EEUU
micasaucedo@aol.com

We were in her hometown near Maravatio, Michoacan for a little under 48 hours. There, she recounted many different parts of her story for us, both on and off the camera; staying in the church for a year, working with different organizations, dealing with positive and negative press coverage, etc. She knows that by sharing her story she can help bring about awareness in immigrants and motivate them to take part in the struggle.

dscn1887.jpg

Estuvimos en su pueblo San Miguel…. Cerca de Maravatio, Michoacan por casi 48 horas. Allí nos contó muchos aspectos de su historia, ambas fuera y adentro de la cámara: como su experiencia adentro de la iglesia por un año, su trabajo con las organizaciones, lo positivo y lo negarivo de la cobertura de los medios de comunicación, etc. Ella sabe que definitivamente al compartir sus historias ella puede ayudar a concientizar a muchos inmigrantes y motivarlos para que sean parte de la lucha.

Prior to her arrest (2002), she was not involved in any movements or protests whatsoever. When faced with deportation, though, her life changed drastically. Elvira became quite involved with immigrant-rights organizations as well as became a public voice for the rights of undocumented workers. Her story is, in many ways, a common story for immigrants in the US.

dscn1853.jpg

Antes de su arresto en el año 2002, ella no había estado involucrada en ningun movimiento o protesta. Despues de este incidente, su vida cambio drasticamente. Elvira se involucró en la organización (centro Sin Froteras) y se convirtió en la voz pública de los derechos de los trabajadores indocumentados. Su historia de muchas formas es la historia común de los inmigrantes en los Estados Unidos.

Though in the end she was deported back to Mexico, she continues to work on behalf of immigrants and migrants’ rights in Mexico and Central America. She has met with both the former and current presidents of Mexico, with Mexican congressman, and with the governor of Michoacan. One could say she is using her international attention to directly benefit the forward movement of immigrant/migrant struggles.

dscn1922.jpg

Aunque al finar fue deportada a México, ella continua su trabajo en la defensa de los migrantes de México y Centroamerica. Ella ha tenido la oportunidad entrevistarse con el actual presidente de México así como en previas oportunidades haber dirigido mensajes al anterior presidente en la ciudad de chicago. Se puede decir que Elvira atravez de la atención que llama internacionalmente, beneficia al avance del movimiento y la lucha de los migrantes.

When talking with Elvira, we felt her persistent dedication and unwavering committment to these issues. Though her name and face are known throughout the world, she remains humble and focused on what she is working towards. She realizes that her and her son Saul’s home will be Michoacan from now on. And her work will be done from outside of the US.

dscn1924.jpg

Al hablar con Elvira, sentimos su persistente dedicación y su inquebrantable afán por la lucha de la causa. Auque su nombre y su rostro es conocido en todo el mundo, Ella mantiene su humildad y su enfoque en su trabajo por un mejor futuro. Ella misma y Saulito permanecen en Michoacan por el momento. Y su trabajo continuará afuera de los Estados Unidos.

One of the most important points that she made while we were there was a message to immigrants. She said that they should not wait (like she did) to be arrested or deported before getting involved. Rather, ALL of us should unite despite legal status, country of origin, or political affiliation in order to work together for the human rights that belong to all immigrants.

Uno de los más importates puntos que ella agregó durante nuestro estancia fue un mensaje a los inmigrates que dice que no se debe esperar (como hizo ella) a ser arrestada o deportada para involucrarse en la lucha por una vida justa. En cambio, TODOS deberiamos unirnos sin importar el estatus legal, país de origen o afiliación política para trabajar juntos por el respeto a los derechos humanos de todos los inmigrantes.

Anuncios

2 comentarios to “La Visita al Santuario de Elvira Arellano en Mexico”

  1. Armando Campa Says:

    Antes de comenzar este trabajo permítanme saludar al equipo de trabajo que hace posible este documental que nos están trasmitiendo por este medio del Internet. Un saludo fraternal para nuestra camarada Elvira Arellano y para su hijo Saúl.

    Bueno entrando en el tema de la migración y los problemas de los trabajadores mingrantes: Como ya es de conocimiento que la migración se da por cuestiones del malestar social producto del mal económico que provocan los grandes capitalistas nacionales y extranjeros.

    La cuestión ahora es entender que hacer para resolver este problema. En la experiencia acumulada a través del tiempo: nos indica que lo primero que hay que hacer es entender que vivimos dentro de un problema y que este problema es ECONOMICO y que sea transformado en un problema político de carácter internacional que esta cada día provocando grandes flujos de personas y productos que se mueven de un lugar para otro y esto seda también dentro de los mismos lugares de origen de los migrantes.

    Nuestra camarada Elvira nos esta diciendo que ella no entendía que vivía dentro del problema económico mucho menos que también se encontraba dentro del problema político; que cedió cuenta hasta que el gobierno de EU. la puso presa por trabajar, no por ser lo que este gobierno terrorista le achaca a los trabajadores inmigrantes sin documentos. Lo importante ahora es que nuestra camarada Elvira alcanzado un nivel de conocimiento para comprender la grave situación que vivimos toda la clase trabajadora que a tal grado de conocimiento se ha convertido en un líder de los migrantes sin documentos en EU en el corto tiempo de lucha que duro acá; Ahora bien que nuestra camarada Elvira desde su lugar de origen nos a lenta a continuar la lucha esto es de apreciarse y mas aun por el valor con el cual desafió a los matones de Bush.

    Ahora camarada que propones para reducir el flujo de migrantes de nuestro Maravatio. Tierra de gran potencial productivo para vivir tranquilamente, el problema político y económico hay que resolverlo desde nuestro suelo de origen. Que piensas que los estupidos que gobiernan nuestro municipio deben de hacer para frenar la migración, desde esta perspectiva hay que plantearnos el que hacer. Y me gustaría que incursionaras políticamente desde e municipio para que propongas soluciones a este lacerante problema de la movilidad migratoria de nuestro hermanos.

    Acá la represión se recrudece en contra de los trabajadores indocumentados y desde mi punto de vista no es racismo es reacción a la crisis económica recesiva por la que hoy atraviesa el país del gran capital Imperial.

    Hasta prono
    Armando Campa

  2. MaryOlvera Says:

    Willy, it was nice to meet you at Maya Essence on Friday afternoon.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: